Melik Ohanian a demandé à un comédien de rejouer l’une de ses conférences données autour de Datcha Project. Comme pour pousser cette mise à distance, l’artiste a ensuite fait appel à un second comédien pour interpréter en arménien la version du premier.
Le Datcha Project est un projet qui consiste en un lieu créé par l’artiste, où des personnes d’horizons et de cultures différents sont invitées à partager un moment dans un village Arménien. Qualifié «zone de non production», chacun y est convié à partager la temporalité de ce lieu sans programme, ni scénario. Tout élément, représentation directe ou trace produite sur ce qui s'y déroule n'est présenté au public qu'avec un délai temporel de 5 ans. Ainsi le spectateur est invité à devenir, par un jeu de déplacements, le témoin privilégié de cette zone protégée.
— Ami Barak (extrait du livret de l'exposition Stuttering au CRAC de Sète, 2014) ENG
The artist asked to an actor to reenact a conference given on the Datcha Project. Pushing the challenge one step further, the artist then asks another actor to reinterpret the first actor’s work, but in Armenian.
The Datcha Project, started by the artist in 2005 consists of a place created by the artist, where people from different backgrounds and cultures are invited to share some time in an Armenian village. Considered as a Zone of No Production, everyone is asked to share the temporality of this place without a pre-established plan or scenario. All direct forms of representation or documents produced about what goes on there is presented to the public with a time lag of 5 years. Thus onlookers are invited to become, by a means of movement, a privileged witness of this protected zone.
— Ami Barak (extract from Stuttering's booklet at CRAC in Sète, 2014) FRA